<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/wordpress-mu-1.0" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Lesson #1 - Thank You!</title>
	<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/</link>
	<description>A Little Bit of Language Can Go Such a Long Way!</description>
	<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 09:34:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=wordpress-mu-1.0</generator>

	<item>
		<title>by: Craig</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4809</link>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 15:03:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4809</guid>
					<description>Gamsahamnida! My wife and I will be in Seoul soon to adopt a little girl.  I will be saying "thank you" quite often during the trip.  I'm glad that I can say "great thanks" to her foster parents.  I can't wait to do the whole unit!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gamsahamnida! My wife and I will be in Seoul soon to adopt a little girl.  I will be saying &#8220;thank you&#8221; quite often during the trip.  I&#8217;m glad that I can say &#8220;great thanks&#8221; to her foster parents.  I can&#8217;t wait to do the whole unit!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maisha</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4791</link>
		<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 06:18:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4791</guid>
					<description>this is great. i can't count how many times i said thank you today on my first voyage via seoul subways...wish i had known about "great thanks" for the kind elderly gentleman who literally escorted me from the last subway stop to my hotel. 정말 감사합니다</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this is great. i can&#8217;t count how many times i said thank you today on my first voyage via seoul subways&#8230;wish i had known about &#8220;great thanks&#8221; for the kind elderly gentleman who literally escorted me from the last subway stop to my hotel. 정말 감사합니다
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Louise</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4719</link>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 12:24:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4719</guid>
					<description>I purchased all 60 lessons but do not have access to them, this has been the case for about a month now and I have sent multiple e-mails and received no reply. 
This really sucks paying for something I can't even use.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I purchased all 60 lessons but do not have access to them, this has been the case for about a month now and I have sent multiple e-mails and received no reply.<br />
This really sucks paying for something I can&#8217;t even use.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Soo Jung</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4687</link>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 17:52:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4687</guid>
					<description>Hi Keith,

Great job!  You should pursue acting... :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Keith,</p>
<p>Great job!  You should pursue acting&#8230; <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: mayette</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4605</link>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 11:12:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4605</guid>
					<description>great!....amazing and fun</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great!&#8230;.amazing and fun
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: joey</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4599</link>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 11:24:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4599</guid>
					<description>:lol: tehdani kamsahamnida.. i can get along watching Boys over flower.. kumawo..!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> tehdani kamsahamnida.. i can get along watching Boys over flower.. kumawo..!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: farah khodja</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4117</link>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 18:47:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4117</guid>
					<description>Very good lesson!!! gumaweyo :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very good lesson!!! gumaweyo <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: armghan</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-3667</link>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 20:26:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-3667</guid>
					<description>thanks a lot !
 it ws really a outclass lesson !
really very essential part of any language !
감사 합니다 !
고맙 습니다 !
고마 워요 !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks a lot !<br />
 it ws really a outclass lesson !<br />
really very essential part of any language !<br />
감사 합니다 !<br />
고맙 습니다 !<br />
고마 워요 !
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-3415</link>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 09:56:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-3415</guid>
					<description>Hi kasey! I'm glad you enjoyed the podcasts :) If you want to learn a little more in depth, you can always check out our sister site www.koreanclass101.com :) We go a little more in depth!

And thanks for the compliment ;) I'm flattered! :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi kasey! I&#8217;m glad you enjoyed the podcasts <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> If you want to learn a little more in depth, you can always check out our sister site <a href='http://www.koreanclass101.com' rel='nofollow'>www.koreanclass101.com</a> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> We go a little more in depth!</p>
<p>And thanks for the compliment <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> I&#8217;m flattered! <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kasey</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-3412</link>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 04:13:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-3412</guid>
					<description>hey keith =)
haha I really like your podcasts.. 
I'm 15 and I've been trying to learn korean.. as well as some other languages
and so far.. the only one I've gotten far in is korean..thanks to you!
oh and I also thought I might put this out there.. ahah...
you're veryy good looking :oops:  :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey keith =)<br />
haha I really like your podcasts..<br />
I&#8217;m 15 and I&#8217;ve been trying to learn korean.. as well as some other languages<br />
and so far.. the only one I&#8217;ve gotten far in is korean..thanks to you!<br />
oh and I also thought I might put this out there.. ahah&#8230;<br />
you&#8217;re veryy good looking <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />  <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2887</link>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 10:02:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2887</guid>
					<description>Tony,

Great to hear you had a great time! I hope these SurvivalPhrases helped you both with language and understanding the culture a little better.

Best regards,

Keith</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tony,</p>
<p>Great to hear you had a great time! I hope these SurvivalPhrases helped you both with language and understanding the culture a little better.</p>
<p>Best regards,</p>
<p>Keith
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tony</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2882</link>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 23:28:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2882</guid>
					<description>Hi Everyone!

I got back from our trip to Korea on the 25. It was such a great time. The people were so nice and the food was out of this world. Thanks Keith. We have plans to go back again next year. Now I just really need to learn more Korean. Keep up the great work!

Tony</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Everyone!</p>
<p>I got back from our trip to Korea on the 25. It was such a great time. The people were so nice and the food was out of this world. Thanks Keith. We have plans to go back again next year. Now I just really need to learn more Korean. Keep up the great work!</p>
<p>Tony
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sky</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2851</link>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 02:46:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2851</guid>
					<description>Thanks. I love how the lesson's planned... =D
대단히 감사합니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks. I love how the lesson&#8217;s planned&#8230; =D<br />
대단히 감사합니다.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: cha</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2803</link>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 01:28:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2803</guid>
					<description>i'm very thankful to know this site. i like the format.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i&#8217;m very thankful to know this site. i like the format.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: cha</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2802</link>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 01:23:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2802</guid>
					<description>i love it, mr kim pronounce it very clearly, i think i'll learn the language very quick. i just had the hard time following the transcript well maybe because i was expecting that it will be word for word. gamsahamnida :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love it, mr kim pronounce it very clearly, i think i&#8217;ll learn the language very quick. i just had the hard time following the transcript well maybe because i was expecting that it will be word for word. gamsahamnida <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tony</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2691</link>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 23:08:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2691</guid>
					<description>Thanks Keith! 

I will post again after our trip and I am setting up a web site to document our trip I'll be sure send you a link as soon as it is ready.


Thanks!

Tony</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Keith! </p>
<p>I will post again after our trip and I am setting up a web site to document our trip I&#8217;ll be sure send you a link as soon as it is ready.</p>
<p>Thanks!</p>
<p>Tony
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2651</link>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 01:17:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2651</guid>
					<description>Tony,

It's always great to hear about our listeners stories! They will definitely be impressed with your effort. Taking the effort takes time and energy, and everyone appreciates that!

As for another resource, you can check out 
http://www.KoreanClass101.com. 
This is our sister website. Please take a look!

We hope your trip to Korea will be a great one!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tony,</p>
<p>It&#8217;s always great to hear about our listeners stories! They will definitely be impressed with your effort. Taking the effort takes time and energy, and everyone appreciates that!</p>
<p>As for another resource, you can check out<br />
<a href='http://www.KoreanClass101.com.' rel='nofollow'>http://www.KoreanClass101.com.</a><br />
This is our sister website. Please take a look!</p>
<p>We hope your trip to Korea will be a great one!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tony</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2646</link>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 22:25:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2646</guid>
					<description>Thank you!! So much for this podcast. My wife was adopted from Korea and we are visiting her Korean family in October. The podcast has been a blessing.  I know that I can go and say a few words and phrases that I hope will impress them. 

Does anyone have other sites that I can learn more about the culture. We (my wife and I) want to make a good impression. So we are trying to learn as much as we can.


Thanks  and keep up the good work.


Tony</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you!! So much for this podcast. My wife was adopted from Korea and we are visiting her Korean family in October. The podcast has been a blessing.  I know that I can go and say a few words and phrases that I hope will impress them. </p>
<p>Does anyone have other sites that I can learn more about the culture. We (my wife and I) want to make a good impression. So we are trying to learn as much as we can.</p>
<p>Thanks  and keep up the good work.</p>
<p>Tony
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2637</link>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 10:59:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2637</guid>
					<description>Hi Heidi,

If you could give us a little more detail on what your experiencing, we can help you better.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Heidi,</p>
<p>If you could give us a little more detail on what your experiencing, we can help you better.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Heidi</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2632</link>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 22:17:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2632</guid>
					<description>thanx, but i cant open any of the pdfs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanx, but i cant open any of the pdfs
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: admin</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2210</link>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 11:22:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2210</guid>
					<description>네! Good luck with your studies!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>네! Good luck with your studies!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rej</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2209</link>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 06:21:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2209</guid>
					<description>THIS IS SO FAR The best thing I've learned. 

I'll be in Seoul next month, and I'm really really keen on studying the basics cause I also want the people I'll be working with to know that I'm interested with the Korean culture.

This is such a HUGE help.
so, Daedanhi gamsahamnida!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>THIS IS SO FAR The best thing I&#8217;ve learned. </p>
<p>I&#8217;ll be in Seoul next month, and I&#8217;m really really keen on studying the basics cause I also want the people I&#8217;ll be working with to know that I&#8217;m interested with the Korean culture.</p>
<p>This is such a HUGE help.<br />
so, Daedanhi gamsahamnida!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: quahatterve</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2084</link>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 21:59:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2084</guid>
					<description>Thank you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: mumai</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1775</link>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 22:38:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1775</guid>
					<description>cool  :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cool  <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Addison</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1761</link>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 11:53:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1761</guid>
					<description>Thanks for the great lesson Keith! I'm getting really excited to visit Korea for a few weeks.

Just one question: I'm confused about why "g" and "d" are used when they sound more like "k" and "t" respectively. For example, "GamsahamniDa" sounds like "KamsahamniTa." Can you explain why that is?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the great lesson Keith! I&#8217;m getting really excited to visit Korea for a few weeks.</p>
<p>Just one question: I&#8217;m confused about why &#8220;g&#8221; and &#8220;d&#8221; are used when they sound more like &#8220;k&#8221; and &#8220;t&#8221; respectively. For example, &#8220;GamsahamniDa&#8221; sounds like &#8220;KamsahamniTa.&#8221; Can you explain why that is?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: admin</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1633</link>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 02:38:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1633</guid>
					<description>Hanna씨, if you want to learn Korean more in depth, have a look at http://www.koreanclass101.com . It's hosted by Keith from Survival Phrases - Korean.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hanna씨, if you want to learn Korean more in depth, have a look at <a href='http://www.koreanclass101.com' rel='nofollow'>http://www.koreanclass101.com</a> . It&#8217;s hosted by Keith from Survival Phrases - Korean.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: hanna-sshi</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1623</link>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 07:26:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1623</guid>
					<description>annyeong haseyo..:smile:
i am a malaysian..
and im a huge fan of korean entertainment..:wink:
i've watch lots of korean series and movies..
and now i want to stop reading to the subs and hear it..:lol:
but to do that i have to learn korean..
does any body here know any free,friendly,easy and good website to learn korean??:razz:
pls3..im eager to learn languange..:smile::razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>annyeong haseyo. <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /><br />
i am a malaysian..<br />
and im a huge fan of korean entertainment. <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
i&#8217;ve watch lots of korean series and movies..<br />
and now i want to stop reading to the subs and hear it. <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /><br />
but to do that i have to learn korean..<br />
does any body here know any free,friendly,easy and good website to learn korean? <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /><br />
pls3..im eager to learn languange..:smile <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: aubrey</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1613</link>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 16:23:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1613</guid>
					<description>:razz: :lol: wow, thanks to this lesson,, i now know additional "thank you" phrases...
esp. tae-dan-hi kam sa ham ni da :roll: .....!!! its very USEFUL  :oops:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> wow, thanks to this lesson,, i now know additional &#8220;thank you&#8221; phrases&#8230;<br />
esp. tae-dan-hi kam sa ham ni da <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> &#8230;..!!! its very USEFUL  <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alan</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1557</link>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 05:00:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1557</guid>
					<description>감사합니다!
Quite helpful regarding pronunciation!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>감사합니다!<br />
Quite helpful regarding pronunciation!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Esther</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1311</link>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 23:37:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1311</guid>
					<description>what does ajussiu mean?
i thought it meant 'older brother' but i wasnt sure
I may have spelt it wrong</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what does ajussiu mean?<br />
i thought it meant &#8216;older brother&#8217; but i wasnt sure<br />
I may have spelt it wrong
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Esther</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1310</link>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 23:33:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1310</guid>
					<description>no worries
i've worked it out!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no worries<br />
i&#8217;ve worked it out!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Esther</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1309</link>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 23:30:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1309</guid>
					<description>hi
thankyou for making this site
its really useful
however i cannot work out how to put the lessons onto my ipod shuffle
would be brilliant if you could tell me how
thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi<br />
thankyou for making this site<br />
its really useful<br />
however i cannot work out how to put the lessons onto my ipod shuffle<br />
would be brilliant if you could tell me how<br />
thanks
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: admin</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1219</link>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 12:10:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1219</guid>
					<description>Great to hear you're learning, guys! And 감사합니다 for the kind words!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great to hear you&#8217;re learning, guys! And 감사합니다 for the kind words!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: LAMASSU</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1218</link>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 06:42:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1218</guid>
					<description>Even though this was started a while ago , I've just started learning Korean as a new language.
Thanks for the enthusiasm , its good to learn a language where the teacher themselves sound enthusiastic =D .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Even though this was started a while ago , I&#8217;ve just started learning Korean as a new language.<br />
Thanks for the enthusiasm , its good to learn a language where the teacher themselves sound enthusiastic =D .
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kelly</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1217</link>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 06:18:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1217</guid>
					<description>thanks!! these podcasts really did help a lot!! it is great to have the break down of the word's meaning and pronunciation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks!! these podcasts really did help a lot!! it is great to have the break down of the word&#8217;s meaning and pronunciation.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rein (銘偉)</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1012</link>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 22:04:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1012</guid>
					<description>i am chinese but i'm really interested in japanese and korean culture. i was very happy when i found out that iTunes has language podcasts. There was a time when i had to try my little korean, i went to this 24-hour shop in SF and greeted the korean manager "Anyeong-Seo" and since asian people look the same she thought i was a korean and she bombarded me with words that i can't decipher. She was puzzled when she heard me say 'sorry, i don't speak korean' in korean language and she was staring at me when i left the shop, :wink:, that was hell of an experience. Well, maybe i should also try a little japanese sometimes :grin:...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i am chinese but i&#8217;m really interested in japanese and korean culture. i was very happy when i found out that iTunes has language podcasts. There was a time when i had to try my little korean, i went to this 24-hour shop in SF and greeted the korean manager &#8220;Anyeong-Seo&#8221; and since asian people look the same she thought i was a korean and she bombarded me with words that i can&#8217;t decipher. She was puzzled when she heard me say &#8217;sorry, i don&#8217;t speak korean&#8217; in korean language and she was staring at me when i left the shop, :wink:, that was hell of an experience. Well, maybe i should also try a little japanese sometimes :grin:&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 선현우(Hyunwoo Sun)</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1011</link>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 17:46:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-1011</guid>
					<description>Jim, :-) I know what you mean. I agree that Keith has a somewhat American accent in his Korean(which is very fluent), and no offense :grin: but just in case anybody's wondering whether they should take your comment seriously, as a native speaker of Korean, I don't have any problem understanding what Keith says because his pronunciations are very clear :cool: :wink: Keep up your Korean studies ;-) 화이팅!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jim, <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> I know what you mean. I agree that Keith has a somewhat American accent in his Korean(which is very fluent), and no offense <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> but just in case anybody&#8217;s wondering whether they should take your comment seriously, as a native speaker of Korean, I don&#8217;t have any problem understanding what Keith says because his pronunciations are very clear <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> Keep up your Korean studies <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> 화이팅!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jim</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-873</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 04:55:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-873</guid>
					<description>Lessons are good Keith.  But when these people, if they ever meet native Koreans will have no idea what they are saying.  You have lost your Korean accent or never had it.  Maybe getting a native to speak will help, but these are good refresher courses.  Also Koreanclass101 podcast is awesome, thanks.  :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lessons are good Keith.  But when these people, if they ever meet native Koreans will have no idea what they are saying.  You have lost your Korean accent or never had it.  Maybe getting a native to speak will help, but these are good refresher courses.  Also Koreanclass101 podcast is awesome, thanks.  <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jim</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-872</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 04:54:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-872</guid>
					<description>Lessons are good Keith.  But when these people, if they ever meet native Koreans will have no idea what they are saying.  You have lost your Korean accent or never had it.  Maybe getting a native to speak will help, but these are good refresher courses.  Also Koreanclass101 podcast is awesome, thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lessons are good Keith.  But when these people, if they ever meet native Koreans will have no idea what they are saying.  You have lost your Korean accent or never had it.  Maybe getting a native to speak will help, but these are good refresher courses.  Also Koreanclass101 podcast is awesome, thanks.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Monty</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-717</link>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 07:25:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-717</guid>
					<description>:smile:

Hey Keith, you are awesome in these lessons! Great job! i actually got to apply it at work, and my boss was so impressed that one customer was really happy when i said thank you in korean. Keep it up!

By the way, how do you say the 'fighting'? is it the same as it is pronounced in english? 
and what about 'aja'? isn't it also a form of encouragement? what does it mean? :eek:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Hey Keith, you are awesome in these lessons! Great job! i actually got to apply it at work, and my boss was so impressed that one customer was really happy when i said thank you in korean. Keep it up!</p>
<p>By the way, how do you say the &#8216;fighting&#8217;? is it the same as it is pronounced in english?<br />
and what about &#8216;aja&#8217;? isn&#8217;t it also a form of encouragement? what does it mean? <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_surprised.gif' alt=':eek:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jennalin</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-677</link>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 04:32:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-677</guid>
					<description>Great lesson , Keith!  Taedanhi Kamsahamnida!  :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great lesson , Keith!  Taedanhi Kamsahamnida!  <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kim</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-647</link>
		<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 21:26:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-647</guid>
					<description>(No, not a Korean Kim :grin:)

I had an overnight stay at Incheon so decided to at least learn how to say "thank you". I think people appreciated it, they spoke Korean back to me, yay! I put a couple of different Korean "thank you" lessons on my iPod for the plane journey over but yours was by far the best as it was short and easy to follow. Thanks! If I ever go back there for a longer trip, I'll be sure to take your podcasts with me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(No, not a Korean Kim :gri <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I had an overnight stay at Incheon so decided to at least learn how to say &#8220;thank you&#8221;. I think people appreciated it, they spoke Korean back to me, yay! I put a couple of different Korean &#8220;thank you&#8221; lessons on my iPod for the plane journey over but yours was by far the best as it was short and easy to follow. Thanks! If I ever go back there for a longer trip, I&#8217;ll be sure to take your podcasts with me.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: katrizia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-384</link>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2008 12:47:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-384</guid>
					<description>...tetanhi kamsahamnida...:smile:,
 i really wanted to learn korean...i hope you give the right spelling of the words..nevertheless i enjoyed a lot...kang sahamnida..!:lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;tetanhi kamsahamnida&#8230;:smile:,<br />
 i really wanted to learn korean&#8230;i hope you give the right spelling of the words..nevertheless i enjoyed a lot&#8230;kang sahamnida.. <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: sarenity</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-184</link>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 05:07:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-184</guid>
					<description>uwaa~korean is just as great as japanese!:mrgreen:
both EXTREMELY fun and exciting languages! xD
dae-dan-hi gahm-sah-hahm-ni-da~~:wink:
thank you VERY muchhhh :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>uwaa~korean is just as great as japanese <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /><br />
both EXTREMELY fun and exciting languages! xD<br />
dae-dan-hi gahm-sah-hahm-ni-da~ <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
thank you VERY muchhhh <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rachel</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-160</link>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 15:33:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-160</guid>
					<description>감사합니다 :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>감사합니다 <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sharon</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-148</link>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 18:30:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-148</guid>
					<description>...not to mention , it's cool when you add some funny stuff :smile:

can't wait for the next lessons ( i just finished the #60) :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;not to mention , it&#8217;s cool when you add some funny stuff <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>can&#8217;t wait for the next lessons ( i just finished the #60) <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sharon</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-147</link>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 18:22:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-147</guid>
					<description>Keith,  This site is really very helpful. I listen to this everyday .  i highly recommended this to all my friends who are learning korean.
Btw, you've got an excellent diction . Great job!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Keith,  This site is really very helpful. I listen to this everyday .  i highly recommended this to all my friends who are learning korean.<br />
Btw, you&#8217;ve got an excellent diction . Great job!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-115</link>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 08:25:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-115</guid>
					<description>Sam - Great to hear you're getting smiles out of this :grin: Use some of the more advanced phrases, and see what kind of reactions you get! :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sam - Great to hear you&#8217;re getting smiles out of this <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> Use some of the more advanced phrases, and see what kind of reactions you get! <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sam</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-113</link>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 06:12:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-113</guid>
					<description>Cool stuff guys. I'm around Koreans pretty often and go to Korean restaurants a lot too (bibimbap is the GREATEST FOOD EVER) so I have lots of opportunities to use this stuff.

Guys...using "anyong ha sei yo" at Korean restaurants is freaking crazy, man!!! For whatever reason, they think it's really funny when white people use any Korean phrases... Makes interacting with the waiters/waitresses a lot of fun.

Also, I'm around Vietnamese people all the time so I'll be using the Vietnamese section of this site as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cool stuff guys. I&#8217;m around Koreans pretty often and go to Korean restaurants a lot too (bibimbap is the GREATEST FOOD EVER) so I have lots of opportunities to use this stuff.</p>
<p>Guys&#8230;using &#8220;anyong ha sei yo&#8221; at Korean restaurants is freaking crazy, man!!! For whatever reason, they think it&#8217;s really funny when white people use any Korean phrases&#8230; Makes interacting with the waiters/waitresses a lot of fun.</p>
<p>Also, I&#8217;m around Vietnamese people all the time so I&#8217;ll be using the Vietnamese section of this site as well.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Dmitri</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-88</link>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 05:34:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-88</guid>
					<description>Never thought I will be learning korean.
Great work.I like the format of your lessons.
Keep it up. More topics,please. Cheers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Never thought I will be learning korean.<br />
Great work.I like the format of your lessons.<br />
Keep it up. More topics,please. Cheers.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-85</link>
		<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 14:19:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-85</guid>
					<description>Chris, I'm glad to hear that you're trying to connect with some of your heritage. If you go to Korea, you'd probably be pretty popular. Many models in Korea are of mixed Korean heritage  :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chris, I&#8217;m glad to hear that you&#8217;re trying to connect with some of your heritage. If you go to Korea, you&#8217;d probably be pretty popular. Many models in Korea are of mixed Korean heritage  <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Chris</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-83</link>
		<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 15:05:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-83</guid>
					<description>I've really enjoyed listening to the lessons so far! They are very helpful and very clearly pronounced, so it's easy for me to pick up on after listening to it a few times through and repeating the words, syllable by syllable, for myself. I am one-fourth Korean, but I actually did not know a single word of the language (until now)! My dad (half Korean) was adopted from an American family very early on in his life, so he knows very little Korean (and to address an earlier post - his name was Kim Ke Sue... though I doubt that is spelled right). Also, I'm currently in a summer program, and one of the girls here is Korean. I thought it would be cool if I just said something like, "Thank you!" or "You're welcome!" in Korean some time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve really enjoyed listening to the lessons so far! They are very helpful and very clearly pronounced, so it&#8217;s easy for me to pick up on after listening to it a few times through and repeating the words, syllable by syllable, for myself. I am one-fourth Korean, but I actually did not know a single word of the language (until now)! My dad (half Korean) was adopted from an American family very early on in his life, so he knows very little Korean (and to address an earlier post - his name was Kim Ke Sue&#8230; though I doubt that is spelled right). Also, I&#8217;m currently in a summer program, and one of the girls here is Korean. I thought it would be cool if I just said something like, &#8220;Thank you!&#8221; or &#8220;You&#8217;re welcome!&#8221; in Korean some time.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Eran</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-18</link>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 19:25:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-18</guid>
					<description>Matt - Really glad to hear that you're enjoying these podcasts. While we don't have a free trial, we do have a sample PDF Lesson Guide for each language on our &lt;a href="http://survivalphrases.com/subscription-information/" rel="nofollow"&gt;Subscription &#38; Pricing&lt;/a&gt; page. We also offer a 30 day money-back guarantee on memberships.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Matt - Really glad to hear that you&#8217;re enjoying these podcasts. While we don&#8217;t have a free trial, we do have a sample PDF Lesson Guide for each language on our <a href="http://survivalphrases.com/subscription-information/" rel="nofollow">Subscription &amp; Pricing</a> page. We also offer a 30 day money-back guarantee on memberships.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Matt</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-17</link>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 10:39:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-17</guid>
					<description>I love these podcasts. Very good! I was wondering whether there will be a free trial for the services like JP101? Thanks,
Matt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love these podcasts. Very good! I was wondering whether there will be a free trial for the services like JP101? Thanks,<br />
Matt
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-16</link>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 12:47:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-16</guid>
					<description>Thanks for all the comments everyone! Glad to hear that people are enjoying these survivalphrases :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for all the comments everyone! Glad to hear that people are enjoying these survivalphrases <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: sb</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-14</link>
		<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 14:38:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-14</guid>
					<description>안녕하세요!
These lessons are great - I also like the fact that the lessons are only about 5mins long and are really direct! So much easier to remember that way. :smile:
감사합니다 ~ !
세라</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>안녕하세요!<br />
These lessons are great - I also like the fact that the lessons are only about 5mins long and are really direct! So much easier to remember that way. <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /><br />
감사합니다 ~ !<br />
세라
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Michele</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-13</link>
		<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 07:43:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-13</guid>
					<description>Great job!  The thing I don't like about so many of these podcast sites is that they usually take up so much time blabbing on and on about nothing in particular.  (As fun as that can be sometimes, it gets annoying.)  This podcast gets straight to the point, which I LOVE.  I also appreciate the clear enunciation.  Plus, the little exercises at the end are a nice touch, and I love your upbeat attitude, Keith.  Keep up the good work!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great job!  The thing I don&#8217;t like about so many of these podcast sites is that they usually take up so much time blabbing on and on about nothing in particular.  (As fun as that can be sometimes, it gets annoying.)  This podcast gets straight to the point, which I LOVE.  I also appreciate the clear enunciation.  Plus, the little exercises at the end are a nice touch, and I love your upbeat attitude, Keith.  Keep up the good work!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-11</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 23:43:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-11</guid>
					<description>Great Korean lessons Keith-Kim! :wink:

I just listen to all the lesson and I'm learning Korean already!! :mrgreen:

Keep up the great work! :cool::wink:

Hyunwoo-Sun!:wink:

Beautiful site, you have very interest blogs there! :cool: :grin: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great Korean lessons Keith-Kim! <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I just listen to all the lesson and I&#8217;m learning Korean already!! <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Keep up the great work! :cool <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Hyunwoo-Sun <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Beautiful site, you have very interest blogs there! <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Leah</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-10</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 20:11:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-10</guid>
					<description>Keith - love it! I found you on iTunes and have been using your service for only a day, but I love it so far. Great work. Keep it up! I'm listening... :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Keith - love it! I found you on iTunes and have been using your service for only a day, but I love it so far. Great work. Keep it up! I&#8217;m listening&#8230; <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-9</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 12:39:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-9</guid>
					<description>:eek: Great lesson! Congratulations on the successful launch of survivalphrases.com. I'll be sure to spread the word on this website among my blog readers as well! Thanks for the efforts and keep up the great work!!

:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_surprised.gif' alt=':eek:' class='wp-smiley' /> Great lesson! Congratulations on the successful launch of survivalphrases.com. I&#8217;ll be sure to spread the word on this website among my blog readers as well! Thanks for the efforts and keep up the great work!!</p>
<p> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-8</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 02:01:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-8</guid>
					<description>:) Thanks. I guess it's pretty common though actually all Korean people i know I know are called 'Kim'!

I got one of my Korean students to help me with this: 
http://www.mp3.com.au/track.asp?id=144011
it helped me remember this new word well, hope you like it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Thanks. I guess it&#8217;s pretty common though actually all Korean people i know I know are called &#8216;Kim&#8217;!</p>
<p>I got one of my Korean students to help me with this:<br />
<a href='http://www.mp3.com.au/track.asp?id=144011' rel='nofollow'>http://www.mp3.com.au/track.asp?id=144011</a><br />
it helped me remember this new word well, hope you like it!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-7</link>
		<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 10:48:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-7</guid>
					<description>Evan - great to hear that you're making an effort to really connect with you're daughter-in-law's parents! You can definitely get a few phrases down and impress them! And in addition to the language component of these Survival Phrases, I think you'll find the cultural tidbits helpful as well. They should give you a better understanding of her family and where they come from. :smile:

Maxie - Actually, my name is Keith Kim, and Kim is my surname. Kim is a very common surname in Korea. This name accounts for nearly 20% of the surnames in Korea (probably why you were under the impression it was equivalent to "san"!). The equivalent of the Japanese "san" would be "ssi." But it would only be affixed to a given name, not a surname. Hope this helps :razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Evan - great to hear that you&#8217;re making an effort to really connect with you&#8217;re daughter-in-law&#8217;s parents! You can definitely get a few phrases down and impress them! And in addition to the language component of these Survival Phrases, I think you&#8217;ll find the cultural tidbits helpful as well. They should give you a better understanding of her family and where they come from. <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Maxie - Actually, my name is Keith Kim, and Kim is my surname. Kim is a very common surname in Korea. This name accounts for nearly 20% of the surnames in Korea (probably why you were under the impression it was equivalent to &#8220;san&#8221;!). The equivalent of the Japanese &#8220;san&#8221; would be &#8220;ssi.&#8221; But it would only be affixed to a given name, not a surname. Hope this helps <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-6</link>
		<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 07:40:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-6</guid>
					<description>What does 'Kim' mean. Korean people always put it after their names... is it like the Japanese 'san' suffix?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What does &#8216;Kim&#8217; mean. Korean people always put it after their names&#8230; is it like the Japanese &#8217;san&#8217; suffix?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Evan Stoddard</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-5</link>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 11:27:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-5</guid>
					<description>:grin: I love it. My son Mark just married a Korean girl (Ryu Jeong Ran, aka Willow) two weeks ago. We love her. She works at the Center for Applied Linguistics in DC, and her English is great. Her parents are coming from Korea at the end of the month to join us for a few days. Her mom speaks no English. Maybe I'll be able to get a little Korean under my belt before they get here. What do you think? Thanks for your help. Thanks, Kim, for your upbeat approach.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> I love it. My son Mark just married a Korean girl (Ryu Jeong Ran, aka Willow) two weeks ago. We love her. She works at the Center for Applied Linguistics in DC, and her English is great. Her parents are coming from Korea at the end of the month to join us for a few days. Her mom speaks no English. Maybe I&#8217;ll be able to get a little Korean under my belt before they get here. What do you think? Thanks for your help. Thanks, Kim, for your upbeat approach.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4</link>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2007 14:05:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-4</guid>
					<description>Moses and AP, thanks for the encouragement! Hope you guys enjoy the rest of the Survival Phrases :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Moses and AP, thanks for the encouragement! Hope you guys enjoy the rest of the Survival Phrases <img src='http://survivalphrases.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: AP</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-3</link>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2007 14:28:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-3</guid>
					<description>Thanks, Keith! I'm really happy Korean Survival Phrases is up because I've been hearing about it for so long at JapanesePod101. Congratulations and I look forward to more excellent lessons.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Keith! I&#8217;m really happy Korean Survival Phrases is up because I&#8217;ve been hearing about it for so long at JapanesePod101. Congratulations and I look forward to more excellent lessons.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Moses</title>
		<link>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2</link>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 21:30:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/korean/2007/06/01/thank-you/#comment-2</guid>
					<description>Nice lesson. Great enunciation Keith Kim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice lesson. Great enunciation Keith Kim.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.631 seconds -->
