<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/wordpress-mu-1.0" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Lesson #15 - Restaurant 4</title>
	<link>http://survivalphrases.com/japanese/2007/07/04/restaurant-4/</link>
	<description>A Little Bit of Language Can Go Such a Long Way!</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 23:49:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=wordpress-mu-1.0</generator>

	<item>
		<title>by: Jerold S</title>
		<link>http://survivalphrases.com/japanese/2007/07/04/restaurant-4/#comment-45</link>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 19:04:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/japanese/2007/07/04/restaurant-4/#comment-45</guid>
					<description>In reference to the use of the term "please".  When is it appropriate to use "kudasai"  or "onegai shimasu" I notice that when ordering, kudasai was used, but when asking for a check, onegai shimus was used.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In reference to the use of the term &#8220;please&#8221;.  When is it appropriate to use &#8220;kudasai&#8221;  or &#8220;onegai shimasu&#8221; I notice that when ordering, kudasai was used, but when asking for a check, onegai shimus was used.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.257 seconds -->
