<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/wordpress-mu-1.0" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Lesson #1 - Thank You!</title>
	<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/</link>
	<description>A Little Bit of Language Can Go Such a Long Way!</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 13:49:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=wordpress-mu-1.0</generator>

	<item>
		<title>by: admin</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-71</link>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 23:34:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-71</guid>
					<description>Alicia, thanks for your kind words! Arabic in the UAI isn't very different from the Arabic in Morocco. If you keep to what Mounia teaches, you'll definitely be understood.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alicia, thanks for your kind words! Arabic in the UAI isn&#8217;t very different from the Arabic in Morocco. If you keep to what Mounia teaches, you&#8217;ll definitely be understood.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alicia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-70</link>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 18:59:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-70</guid>
					<description>Hello! 

I just got started on the first couple of lessons this morning and I'm so excited! I just want to learn very basic stuff for my trip to the UAE, because although I know a lot of people speak English, I think it's better to be safe than sorry, plus, I think it would be a little conceited of me to travel to a country where I don't speak the language, and expect people to cater to ME and not even try a little bit... does that make sense? lol!

I do have a question... I know Mounia already answered this question for Lebanon and Jordan, but is Arabic in Morocco very different than in the  UAE? I wouldn't want to make a fool of myself speaking the wrong language! :shock:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello! </p>
<p>I just got started on the first couple of lessons this morning and I&#8217;m so excited! I just want to learn very basic stuff for my trip to the UAE, because although I know a lot of people speak English, I think it&#8217;s better to be safe than sorry, plus, I think it would be a little conceited of me to travel to a country where I don&#8217;t speak the language, and expect people to cater to ME and not even try a little bit&#8230; does that make sense? lol!</p>
<p>I do have a question&#8230; I know Mounia already answered this question for Lebanon and Jordan, but is Arabic in Morocco very different than in the  UAE? I wouldn&#8217;t want to make a fool of myself speaking the wrong language! <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: MARIE</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-61</link>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 04:35:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-61</guid>
					<description>:grin: THIS IS VERY NICE  THANKS :grin: I WOULD LIKE TO KNOW IF THERE A MANNER TO KNOW THATS WORDS ARE WRITTEN PLEASE:wink: I WANNA LEARN</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> THIS IS VERY NICE  THANKS <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> I WOULD LIKE TO KNOW IF THERE A MANNER TO KNOW THATS WORDS ARE WRITTEN PLEAS <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> I WANNA LEARN
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Omar</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-60</link>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 08:22:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-60</guid>
					<description>How comparable is this spoken standard Arabic if its most  Moroccan if most of my family and relatives are Syrian?

Also, I like to comment on:

."When I started learning Japanese, it was important for me at the early stage to keep using the Latin alphabet to write words and sentences. Once I got used to the sounds of words and I could associate them with characters in the Japanese script, I got more fluid at writing."

Couldn't agree more. I'm training myself to learn my native tongue, Arabic, and Japanese and Chinese through Latin letters first. It just makes sense to use the language you already  fluently speak to learn another language. You can't reinvent the wheel so to speak and memorize stuff you don't understand (Kanji) to teach you a brand new language. Its like learning in reverse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How comparable is this spoken standard Arabic if its most  Moroccan if most of my family and relatives are Syrian?</p>
<p>Also, I like to comment on:</p>
<p>.&#8221;When I started learning Japanese, it was important for me at the early stage to keep using the Latin alphabet to write words and sentences. Once I got used to the sounds of words and I could associate them with characters in the Japanese script, I got more fluid at writing.&#8221;</p>
<p>Couldn&#8217;t agree more. I&#8217;m training myself to learn my native tongue, Arabic, and Japanese and Chinese through Latin letters first. It just makes sense to use the language you already  fluently speak to learn another language. You can&#8217;t reinvent the wheel so to speak and memorize stuff you don&#8217;t understand (Kanji) to teach you a brand new language. Its like learning in reverse.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-56</link>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 17:15:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-56</guid>
					<description>Erik, 
You're right! You'll find many different ways of romanizing Arabic. The large majority of consonants in Arabic are similar to sounds that we have in English. The vowels in Arabic are also similar to English vowels. Therefore, the Arabic sounds that exist in English are usually romanized the same way. This is true for: 
b (ب); d (د); f (ف); h (ه); j (ج); k (ك); l (ل); m (م); n (ن); s (س); t (ت); w (و); y (ي); z (ز)

However, you'll notice a difference in romanization for the Arabic sounds that do not exist in English. For example, you'll find the sound (خ), pronounced like the 'ch' in the German "Bach", transcribed as "kh" or "x" depending on which transcription system you're looking at. Similarly, the sound (غ), like the French 'r', is transcribed as "gh" or "ġ" depending on people. As for the (ع) sound, which can be approximated by pronouncing the sound 'a' in "fat" with the tongue against the bottom of the mouth and from as deep in the throat as possible, you'll find it transcribed as it is "ع ", an  "a" with a little "c" shape next to it, or in a different way. Same thing goes for the letter (ش) which you'll find written as "sh" or "š". 

Now, if you see a transcription character doubled, that means that a "shedda" (an emphasis) is over that character in the Arabic scrpit. 

Sometimes, you will see a hyphen used. Different romanization systems use it for different purposes but in the PDFs it indicates the definite article "the." Another symbol you will sometimes see is the apostrophe ( ' ). When you see an apostrophe, it indicates a "break" between vowels as heard in the English exclamation "uh oh."

Now, as for your second concern, whether to learn the Arabic alphabet before learning to speak it or not, I personally think that you don't really need to do that in the very beginning. Knowing a system of transcription that uses characters you're familiar with (the Latin alphabet)  will help you learn Arabic, early on, fairly quickly. But as you move on, when you practice the different sounds of Arabic until you can reproduce them, I suggest that you start learning the Arabic script. It'll be easier for you to learn grammar that way when you can visualize how verbs change and what letters are added/taken out and so on.  

When I started learning Japanese, it was important for me at the early stage to keep using the Latin alphabet to write words and sentences. Once I got used to the sounds of words and I could associate them with characters in the Japanese script, I got more fluid at writing. 

Timothy, a member of our Arabic team who learned Arabic and who now designs and plans Arabic lessons, also has a say on this for you: 

"I don't think you need to learn the Arabic alphabet before learning to speak. I did know how to write in the Arabic script when I started learning, but I learned every word that I know through listening, and I still get verification everytime I write a new word. But I do think you need to learn the sounds of the letters so that you start out realizing there are two t's that sound very similar, two d's that sound very similar, two h's that sound very similar, two k's that sound very similar.....

That way you can ask when you're not sure which sound you heard. Since you're a visual-type, I would recommend writing the words. If you have to spend effort learning a romanization, you might as well learn the Arabic script instead." 

Good luck Erik and keep us posted of your progress. :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Erik,<br />
You&#8217;re right! You&#8217;ll find many different ways of romanizing Arabic. The large majority of consonants in Arabic are similar to sounds that we have in English. The vowels in Arabic are also similar to English vowels. Therefore, the Arabic sounds that exist in English are usually romanized the same way. This is true for:<br />
b (ب); d (د); f (ف); h (ه); j (ج); k (ك); l (ل); m (م); n (ن); s (س); t (ت); w (و); y (ي); z (ز)</p>
<p>However, you&#8217;ll notice a difference in romanization for the Arabic sounds that do not exist in English. For example, you&#8217;ll find the sound (خ), pronounced like the &#8216;ch&#8217; in the German &#8220;Bach&#8221;, transcribed as &#8220;kh&#8221; or &#8220;x&#8221; depending on which transcription system you&#8217;re looking at. Similarly, the sound (غ), like the French &#8216;r&#8217;, is transcribed as &#8220;gh&#8221; or &#8220;ġ&#8221; depending on people. As for the (ع) sound, which can be approximated by pronouncing the sound &#8216;a&#8217; in &#8220;fat&#8221; with the tongue against the bottom of the mouth and from as deep in the throat as possible, you&#8217;ll find it transcribed as it is &#8220;ع &#8220;, an  &#8220;a&#8221; with a little &#8220;c&#8221; shape next to it, or in a different way. Same thing goes for the letter (ش) which you&#8217;ll find written as &#8220;sh&#8221; or &#8220;š&#8221;. </p>
<p>Now, if you see a transcription character doubled, that means that a &#8220;shedda&#8221; (an emphasis) is over that character in the Arabic scrpit. </p>
<p>Sometimes, you will see a hyphen used. Different romanization systems use it for different purposes but in the PDFs it indicates the definite article &#8220;the.&#8221; Another symbol you will sometimes see is the apostrophe ( &#8216; ). When you see an apostrophe, it indicates a &#8220;break&#8221; between vowels as heard in the English exclamation &#8220;uh oh.&#8221;</p>
<p>Now, as for your second concern, whether to learn the Arabic alphabet before learning to speak it or not, I personally think that you don&#8217;t really need to do that in the very beginning. Knowing a system of transcription that uses characters you&#8217;re familiar with (the Latin alphabet)  will help you learn Arabic, early on, fairly quickly. But as you move on, when you practice the different sounds of Arabic until you can reproduce them, I suggest that you start learning the Arabic script. It&#8217;ll be easier for you to learn grammar that way when you can visualize how verbs change and what letters are added/taken out and so on.  </p>
<p>When I started learning Japanese, it was important for me at the early stage to keep using the Latin alphabet to write words and sentences. Once I got used to the sounds of words and I could associate them with characters in the Japanese script, I got more fluid at writing. </p>
<p>Timothy, a member of our Arabic team who learned Arabic and who now designs and plans Arabic lessons, also has a say on this for you: </p>
<p>&#8220;I don&#8217;t think you need to learn the Arabic alphabet before learning to speak. I did know how to write in the Arabic script when I started learning, but I learned every word that I know through listening, and I still get verification everytime I write a new word. But I do think you need to learn the sounds of the letters so that you start out realizing there are two t&#8217;s that sound very similar, two d&#8217;s that sound very similar, two h&#8217;s that sound very similar, two k&#8217;s that sound very similar&#8230;..</p>
<p>That way you can ask when you&#8217;re not sure which sound you heard. Since you&#8217;re a visual-type, I would recommend writing the words. If you have to spend effort learning a romanization, you might as well learn the Arabic script instead.&#8221; </p>
<p>Good luck Erik and keep us posted of your progress. <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-53</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 14:35:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-53</guid>
					<description>Nathalie, hope your trip to Egypt went well. Tell us more about your experience practicing Arabic with native speakers. 

Martin and netto! Shukran. :smile:Thanks a lot for stopping by and enjoy learning Arabic.  Let us know if you have any questions.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nathalie, hope your trip to Egypt went well. Tell us more about your experience practicing Arabic with native speakers. </p>
<p>Martin and netto! Shukran. <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> Thanks a lot for stopping by and enjoy learning Arabic.  Let us know if you have any questions.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-52</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 14:26:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-52</guid>
					<description>Hey Dana! :smile:

كيفك ؟ أثمنى ان جوابي ما يكون معطل كثير. إدا دخلت ثخصص انجليزي، ممكن تصبحي مدرسة، كاتبة، صحفية... وبعدين ممكن ثثعلمي
 لغات اخرى وتصيري مترجمة بأحد المنضمات العالمية. انت شنو هدفك؟</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Dana! <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>كيفك ؟ أثمنى ان جوابي ما يكون معطل كثير. إدا دخلت ثخصص انجليزي، ممكن تصبحي مدرسة، كاتبة، صحفية&#8230; وبعدين ممكن ثثعلمي<br />
 لغات اخرى وتصيري مترجمة بأحد المنضمات العالمية. انت شنو هدفك؟
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Erik</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-50</link>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 13:16:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-50</guid>
					<description>:smile: Thank you.  For quite some time I have had the ambition to pick up some Arabic. (I have been living in the UAE for almost three years but my personal situation hinders me from taking proper classes for the time being.) This looks like a good way to get started. Especially using the podcast may be the right thing for me. I do like to see things in writing at the same time, I suppose I am a graphical person, so the PDFs were perfect.

It would be interesting to hear your comments re the romanisation. I have seen so many different ways of translit Arabic into English! :???:

I have also heard different opinions about the imortance of first learning the Arabic alphabet and then start to speak it. What is your take on that?

Shukran Jazilan.

Erik</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> Thank you.  For quite some time I have had the ambition to pick up some Arabic. (I have been living in the UAE for almost three years but my personal situation hinders me from taking proper classes for the time being.) This looks like a good way to get started. Especially using the podcast may be the right thing for me. I do like to see things in writing at the same time, I suppose I am a graphical person, so the PDFs were perfect.</p>
<p>It would be interesting to hear your comments re the romanisation. I have seen so many different ways of translit Arabic into English! <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':???:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I have also heard different opinions about the imortance of first learning the Arabic alphabet and then start to speak it. What is your take on that?</p>
<p>Shukran Jazilan.</p>
<p>Erik
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: netto</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-46</link>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 22:01:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-46</guid>
					<description>very coll, great job!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>very coll, great job!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Martin</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-43</link>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 00:21:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-43</guid>
					<description>Mounia, these podcast and PDFs are so helpful. I have always had a longing to learn Arabic and this website has helped ignite my desire once again. Thank you so much. :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mounia, these podcast and PDFs are so helpful. I have always had a longing to learn Arabic and this website has helped ignite my desire once again. Thank you so much. <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Dana</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-42</link>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 20:54:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-42</guid>
					<description>good job Mounia :) am also Arabic altho i just visited this website to see how do english people learn arabic lol!! my best friend is actually from Morocco too xD 

بس ما اعتقد ان في حد يقول "شكراً جزيلا" هاذي الايام هههه :razz: 
على اي حال كنت ابي اسأل سؤال....أنا وايد أحب الانجليزي بس مادري اذا دخلت تخصص انجليزي في الجامعه ايش ممكن اشتغل بعدين :sad: فاايش رأيك؟؟ ادخل انجليزي ولا ادخل شي ثاني؟؟</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>good job Mounia <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> am also Arabic altho i just visited this website to see how do english people learn arabic lol!! my best friend is actually from Morocco too xD </p>
<p>بس ما اعتقد ان في حد يقول &#8220;شكراً جزيلا&#8221; هاذي الايام هههه <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /><br />
على اي حال كنت ابي اسأل سؤال&#8230;.أنا وايد أحب الانجليزي بس مادري اذا دخلت تخصص انجليزي في الجامعه ايش ممكن اشتغل بعدين <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' /> فاايش رأيك؟؟ ادخل انجليزي ولا ادخل شي ثاني؟؟
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nathalie</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-41</link>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 17:30:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-41</guid>
					<description>Mounia, these are wonderful. I have downloaded the podcast onto my ipod in anticipation of visiting my fiance's family in Egypt. It's all very exciting. Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mounia, these are wonderful. I have downloaded the podcast onto my ipod in anticipation of visiting my fiance&#8217;s family in Egypt. It&#8217;s all very exciting. Thank you.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-38</link>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 13:42:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-38</guid>
					<description>Hi Sophie! The lessons teach Colloquial Arabic, and although I emphasize Moroccan Arabic, the phrases are close enough to Standard Arabic so you can use them in Jordan and Lebanon too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Sophie! The lessons teach Colloquial Arabic, and although I emphasize Moroccan Arabic, the phrases are close enough to Standard Arabic so you can use them in Jordan and Lebanon too.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sophie</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-37</link>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 15:36:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-37</guid>
					<description>Dear Mounia!

I am considering getting all 60 lessons of survival phrases arabic. I really likes the lessons I listened to so far. But before that I have one last question. I won't be going to Morocco, but to Jordan, or Libanon. Now sometimes you mention that some words that you teach are moroccon arabic. But if you don't mention anything, can I assume that you teach modern standard arabic, and that I will be understood in Jordan as well?

Best regards
Sophie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Mounia!</p>
<p>I am considering getting all 60 lessons of survival phrases arabic. I really likes the lessons I listened to so far. But before that I have one last question. I won&#8217;t be going to Morocco, but to Jordan, or Libanon. Now sometimes you mention that some words that you teach are moroccon arabic. But if you don&#8217;t mention anything, can I assume that you teach modern standard arabic, and that I will be understood in Jordan as well?</p>
<p>Best regards<br />
Sophie
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-36</link>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 20:24:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-36</guid>
					<description>Hi Jim! 

Was Mehdiya Beach a surfing paradise back then too? I know I'm waiting for the water to get warmer to hit that beach for some surf. :smile:
Glad to know you haven't forgotten all about your trip to Morocco. 

Brigid, thank you for taking the time to drop me a comment. good luck with the rest of your Arabic learning.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Jim! </p>
<p>Was Mehdiya Beach a surfing paradise back then too? I know I&#8217;m waiting for the water to get warmer to hit that beach for some surf. <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /><br />
Glad to know you haven&#8217;t forgotten all about your trip to Morocco. </p>
<p>Brigid, thank you for taking the time to drop me a comment. good luck with the rest of your Arabic learning.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-35</link>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 20:19:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-35</guid>
					<description>So Noelle, I'm guessing you teach English in an Arabic-speaking country. That's quite an experience! Wait until you talk to them in Arabic from now on, it'll only get better. Good luck with everything.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So Noelle, I&#8217;m guessing you teach English in an Arabic-speaking country. That&#8217;s quite an experience! Wait until you talk to them in Arabic from now on, it&#8217;ll only get better. Good luck with everything.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Brigid</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-34</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 20:32:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-34</guid>
					<description>Thank you Mounia - you are an excellent teacher - 
Baraaka Allahu fik</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you Mounia - you are an excellent teacher -<br />
Baraaka Allahu fik
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jim</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-33</link>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 20:50:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-33</guid>
					<description>I had the pleasure of being stationed in Morocco for 2 years back in the 70's, and living at Medhiya Beach for much of it.  While fairly fluent in French had an advantage, I was fortunate enough to hang out with a lot of locals and picked up some of the language.

This, thus far, appears to be a great way to dust off my memory and add to my knowledge!  Shukran Jazilan! 

-Jim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had the pleasure of being stationed in Morocco for 2 years back in the 70&#8217;s, and living at Medhiya Beach for much of it.  While fairly fluent in French had an advantage, I was fortunate enough to hang out with a lot of locals and picked up some of the language.</p>
<p>This, thus far, appears to be a great way to dust off my memory and add to my knowledge!  Shukran Jazilan! </p>
<p>-Jim
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Noelle</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-32</link>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 04:05:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-32</guid>
					<description>I am a teacher in an English Language Learner school.  Thank you for providing these very helpful lessons.  I think it will make a difference in how the brand new students feel when they hear me try to speak Arabic.  Even if I do mess up some.  I look forward to learning more.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am a teacher in an English Language Learner school.  Thank you for providing these very helpful lessons.  I think it will make a difference in how the brand new students feel when they hear me try to speak Arabic.  Even if I do mess up some.  I look forward to learning more.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-31</link>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 18:39:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-31</guid>
					<description>Thanks a lot Tom for you comment! It must be fascinating to be an archeologist in a country such as Egypt. We're working on something new that's going to interest you a lot. Can't say much about it right now but stay tuned :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks a lot Tom for you comment! It must be fascinating to be an archeologist in a country such as Egypt. We&#8217;re working on something new that&#8217;s going to interest you a lot. Can&#8217;t say much about it right now but stay tuned <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-30</link>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 18:36:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-30</guid>
					<description>Thomas, I couldn't agree with you more. To understand any culture, you need to actually immerse yourself and interact with its people as much as you can. And your best chance to do that? Speak their language and know a little about their customs. I hope these lessons help you achieve that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thomas, I couldn&#8217;t agree with you more. To understand any culture, you need to actually immerse yourself and interact with its people as much as you can. And your best chance to do that? Speak their language and know a little about their customs. I hope these lessons help you achieve that.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tom</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-20</link>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 21:58:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-20</guid>
					<description>Dear Mouina,

                   Thankyou so much for the lessons! As has been observed before there is a  lot of information on Arabic in terms of Grammer and far less of the actual spoken word which is how i learn best. I want to learn Arabic in the hope it will be useful in my later career as an Archaeologist as I'm enchanted by the history of Egypt and Mesopotamia and it would be great to converse with people whilst im there. Thanks again.

Tom</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Mouina,</p>
<p>                   Thankyou so much for the lessons! As has been observed before there is a  lot of information on Arabic in terms of Grammer and far less of the actual spoken word which is how i learn best. I want to learn Arabic in the hope it will be useful in my later career as an Archaeologist as I&#8217;m enchanted by the history of Egypt and Mesopotamia and it would be great to converse with people whilst im there. Thanks again.</p>
<p>Tom
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Thomas Kelly</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-19</link>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 10:26:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-19</guid>
					<description>This is fantastic. I often think that the most crucial thing about going abroad is trying immerse yourself a little further into a culture and way of life that you are not familiar with. These lessons provide a good starting point for such a venture and help to put across to locals that you're not just another ignorant tourist.

I'll definitely be subscribing!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is fantastic. I often think that the most crucial thing about going abroad is trying immerse yourself a little further into a culture and way of life that you are not familiar with. These lessons provide a good starting point for such a venture and help to put across to locals that you&#8217;re not just another ignorant tourist.</p>
<p>I&#8217;ll definitely be subscribing!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-17</link>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 10:54:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-17</guid>
					<description>Dear Neil and Neil's wife, 

I admire what you do and your willingness to volunteer at clinics and schools in Morocco. Many poor regions are in definite need of medical help. If there is ANYTHING that you would like to know about the language or the local customs before embarking on your trip, do let me know. I hope you have a rewarding experience. 

Mounia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Neil and Neil&#8217;s wife, </p>
<p>I admire what you do and your willingness to volunteer at clinics and schools in Morocco. Many poor regions are in definite need of medical help. If there is ANYTHING that you would like to know about the language or the local customs before embarking on your trip, do let me know. I hope you have a rewarding experience. </p>
<p>Mounia
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-16</link>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 10:45:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-16</guid>
					<description>Erika, Kevin, and Jessica, 

Thank you all so much for your enouraging comments! You're terrific Kevin for wanting longer podcasts. Some lessons are just so full of information I go a bit too fast to fit in as much as I can, but I'll remember to slow down. 

Jessica, I can't tell you how good it feels to know that my lessons are a step for you to become a translator at the navy! All the best in your work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Erika, Kevin, and Jessica, </p>
<p>Thank you all so much for your enouraging comments! You&#8217;re terrific Kevin for wanting longer podcasts. Some lessons are just so full of information I go a bit too fast to fit in as much as I can, but I&#8217;ll remember to slow down. </p>
<p>Jessica, I can&#8217;t tell you how good it feels to know that my lessons are a step for you to become a translator at the navy! All the best in your work.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: mathew</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-15</link>
		<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 19:48:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-15</guid>
					<description>Learn languages the fun way :

If you are interested in learning Arabic, French, Spanish or English the fun way, be sure to visit http://www.speakitall.com.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Learn languages the fun way :</p>
<p>If you are interested in learning Arabic, French, Spanish or English the fun way, be sure to visit <a href='http://www.speakitall.com.' rel='nofollow'>http://www.speakitall.com.</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessica</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-10</link>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 20:17:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-10</guid>
					<description>I am sooo glad I found this site. I came across the podcasts on Itunes. I want to learn Arabic because I plan on becoming a translator in the Navy. I already have several books, but being able to hear the pronunciation really helps a lot.

Thank you sooo much.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am sooo glad I found this site. I came across the podcasts on Itunes. I want to learn Arabic because I plan on becoming a translator in the Navy. I already have several books, but being able to hear the pronunciation really helps a lot.</p>
<p>Thank you sooo much.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Neil</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-8</link>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 06:02:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-8</guid>
					<description>:smile: Dear Mounia:

Thank you so much for putting out this series. I have signed up for the premium account just so I can get all the lessons. You are very easy to understand and your comments make it easier to remember. 
My wife and I will be going to Morocco this fall to be medical volunteers in schools and clinics for the poor in conjunction with the ministry of health. I hope to be able to use your lessons to help communicate with the  people we meet on a daily basis.

Looking forward to many more lessons.

     -Neil-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> Dear Mounia:</p>
<p>Thank you so much for putting out this series. I have signed up for the premium account just so I can get all the lessons. You are very easy to understand and your comments make it easier to remember.<br />
My wife and I will be going to Morocco this fall to be medical volunteers in schools and clinics for the poor in conjunction with the ministry of health. I hope to be able to use your lessons to help communicate with the  people we meet on a daily basis.</p>
<p>Looking forward to many more lessons.</p>
<p>     -Neil-
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kevin</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-7</link>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 07:47:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-7</guid>
					<description>:lol:Congratulations on providing an excellent web resource. Absolutely first class content and really well presented by the tutor. The length of the sessions is just right and the supporting written material really helps.

From a beginners point of view in learning Arabic, I find the tutor goes just a little too fast at times - another sixty seconds on the length of the podcast should not be too much of a problem but would allow for slightly longer gaps after a phrase is spoken, just to let it sink in and give me a moment to absorb it before being spoken to again.

But other than that I would highly recommend anyone to look at your material. I will certainly be back for a second course.

Keep up the good work,

best wishes,
Kevin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> Congratulations on providing an excellent web resource. Absolutely first class content and really well presented by the tutor. The length of the sessions is just right and the supporting written material really helps.</p>
<p>From a beginners point of view in learning Arabic, I find the tutor goes just a little too fast at times - another sixty seconds on the length of the podcast should not be too much of a problem but would allow for slightly longer gaps after a phrase is spoken, just to let it sink in and give me a moment to absorb it before being spoken to again.</p>
<p>But other than that I would highly recommend anyone to look at your material. I will certainly be back for a second course.</p>
<p>Keep up the good work,</p>
<p>best wishes,<br />
Kevin
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Erika</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-5</link>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 05:47:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-5</guid>
					<description>Hi!

I really enjoy learning these survival phrases. I don't know too much, at all, YET, but I can impress my friends with a few words here and there. :smile:

It's nice that you don't just teach the "survival phrases" but you explain them too. It's great.

Thank you!

Erika</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!</p>
<p>I really enjoy learning these survival phrases. I don&#8217;t know too much, at all, YET, but I can impress my friends with a few words here and there. <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>It&#8217;s nice that you don&#8217;t just teach the &#8220;survival phrases&#8221; but you explain them too. It&#8217;s great.</p>
<p>Thank you!</p>
<p>Erika
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mounia</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-3</link>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 13:20:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-3</guid>
					<description>Happy New Year Carlo!

Thanks a lot for the nice comment and encouragements, I'm glad you're finding the lessons quite useful. Yes, Spoken Arabic is what you need to learn to interact with locals and it's not very common in textbooks.

Enjoy the rest of the series (there's a lot more coming :smile:) and do leave us more posts.

Mounia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Happy New Year Carlo!</p>
<p>Thanks a lot for the nice comment and encouragements, I&#8217;m glad you&#8217;re finding the lessons quite useful. Yes, Spoken Arabic is what you need to learn to interact with locals and it&#8217;s not very common in textbooks.</p>
<p>Enjoy the rest of the series (there&#8217;s a lot more coming :smil <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> and do leave us more posts.</p>
<p>Mounia
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Carlo</title>
		<link>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-2</link>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 10:48:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://survivalphrases.com/arabic/2007/12/05/thank-you/#comment-2</guid>
					<description>Hello and thank you for this interesting series about spoken Arabic!:grin:

I'm finding these lessons quite useful, as there are not much resources in the Web concerning spoken Arabic, and most of them focuse on grammar issues rather than the usage of everyday language.

Definitely, you are doing a great job!:wink:

Carlo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello and thank you for this interesting series about spoken Arabic <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I&#8217;m finding these lessons quite useful, as there are not much resources in the Web concerning spoken Arabic, and most of them focuse on grammar issues rather than the usage of everyday language.</p>
<p>Definitely, you are doing a great job <img src='http://survivalphrases.com/arabic/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Carlo
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.433 seconds -->
